บาดหมาง | [v.] (bātmāng) EN: have dissension ; have a rift ; be on bad terms ; disagree ; be at odds (with) ; become estranged FR: |
กัด | [v.] (kat) EN: quarrel ; argue ; fight ; be at odds FR: |
กัดกัน | [v. exp.] (kat kan) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
ไม่เห็นด้วย | [v. exp.] (mai hen dūa) EN: disagree ; do not agree ; dissent ; be at odds with ; be against FR: ne pas être d'accord ; être en désaccord ; |
ไม่ลงตัว | [v. exp.] (mai longtūa) EN: do not fit ; be at odds FR: |
หมาง | [v.] (māng) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes |
หมางใจ | [v.] (māngjai) EN: be hurt ; be at odds with ; be on bad terms FR: |
หมางเมิน | [v.] (māngmoēn) EN: be at odds with ; be on bad terms FR: |
หมองหมาง | [v.] (møngmāng) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) FR: |
หมองหมางใจ | [v. exp.] (møngmāng ja) EN: be at odds with FR: |
ผิดพ้องหมองใจ | [v.] (phitphøng-m) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy FR: |